Примеры переводов



Стоимость перевода
с английского на русский (за 1 стр.)

450,00 руб.

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:







Новости переводов

Слово дня: Фотобомбинг

Итальянское Latte не содержит кофеина

Реорганизация польской школы

Сколько человек в Германии не знaют нeмeцкий язык нa дocтaтoчнoм уpoвнe

Слово дня: Фуди

Интерактивная карта болгарских блюд

Болгарский язык для дошкольников

Владимир Познер представит свою книгу на армянском языке

Малоизвестная история о том, как 400-летние отношения изменили японскую и голландскую бизнес-культуру

Слово дня: Хайп

Анализ древней ДНК показывает, что финский и эстонский языки пришли из Сибири

Выставка "Болгарские азбуки"

Википедия заблокирована в Китае на всех языках

Примеры переводов бюро Фларус с английского, немецкого, французского, испанского, китайского и других языков.
Примеры переводов Москва, ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 (495) 504-71-35
info@flarus.ru
Нас выбрали 3.500 клиентов
Отзывы о бюро переводов
Договор на перевод Договор на перевод | Заказ

Примеры переводов

Перед Вами архив переводческой компании Фларус, включающий некоторые примеры переводов в обратном хронологическом порядке. Мы перевели более 86763 текста по самым разным темам: техническим, юридическим, медицинским, художественным - все это наш драгоценный опыт. По каждому примеру перевода на сайте есть подробная информация, содержащая характерные особенности текста, а также ряд похожих переводов, выполненных в нашем бюро переводов по смежным тематикам.

Если посмотреть тематику представленных примеров переводов, выполненных в нашем бюро за последние несколько лет, то можно сделать вывод, будто каждый язык отвечает за свою сферу профессиональной деятельности, за свою особую область культуры.

Предоставляя услуги на рынке профессиональных переводов, мы посвящаем свою жизнь языку, и в работе над каждым переводом стремимся сохранить его красоту и гармонию. За многолетнюю практику мы собрали команду профессиональных переводчиков, способных переводить тексты практически любой специализации со всех основных языков мира.

Можно изменить способ отображения примеров переводов:

  • По тематике - будут показаны все темы, с которыми мы работаем и последние примеры переводов специализированных текстов. Этот вид отображения примеров переводов удобен, если надо найти переводчика по узкой теме, например, оптоэлектроннике, какой-либо научной дисциплине или виду спорта, например, дайвингу (мы перевели в 2003 году одну из первых инструкций PADI).

  • По профилю заказчика - не раскрывая сведений о заказчиках переводов, мы можем сгруппировать примеры по их профилю и сфере деятельности. Данный вид сортировки представляет интерес для тех заказчиков, которым необходим узкоспециализированный перевод в заданной области, не столь четко описываемый тематикой текста. Например, профиль заказчика может быть Авиаперевозчик, а тематика заказываемых текстов - Радиотехника или Кулинария (что в реальности имеет место быть в нашем бюро, т.к. мы регулярно переводим меню на борту самолетов сингапурской авиакомпании).

  • По языку перевода - будут показаны все примеры переводов из архива бюро по выбранному языку и языковым парам, в которые входит данный язык. Этот вид отображения переводов удобен для поиска переводчика по редким для России языковым парам, например с китайского на английский или с испанского на арабский.

  • По переводчику - этот способ сортировку будет интересен тем клиентам, которые пользовались услугами конкретного переводчика и хотели бы узнать больше о его портфолио и тематическом диапазоне. Как правило, постоянные клиенты компании закрепляют за своими заказами одного или нескольких понравившихся переводчиков, что позволяет с минимальными затратами сохранять стиль и качество всех письменных переводов.

Собрав примеры переводов в этом архиве, мы надеемся помочь потенциальным клиентам оценить возможности нашего бюро.

Конфиденциальность

Чтобы не нарушить конфиденциальность сведений наших клиентов, мы указываем только название примера перевода (иногда, отредактировав), тематику перевода по нашему классификатору, номер переводчика, который работал над переводом и список ключевых слов (меток) перевода. Если текст перевода, его название или набор меток не позволяют сохранить конфиденциальность сведений клиента, такой перевод ислючается из архива примеров.

В архиве примеров собрано около 15% всех выполненных нами переводов. Мы думаем, что даже этого количества примеров переводов будет достаточно, чтобы оценить компетенцию и возможности бюро.

Последние примеры переводы

Регистрации права собственности / Radi upisa prava svojine. Пример перевода с черногорского на русский

Локализация игры СтарКомбат / StarCombat Localization. Пример перевода с русского на итальянский язык

Банковская выписка / Bank statement. Пример перевода с английского на русский язык


Решение об аннулировании вида на жительство / Lemums Par uzturesanas at aujas anulesanu. Пример перевода с латышского на русский язык

Удостоверение территориального управления здравоохранения / The identity of the territorial Department of health. Пример перевода с итальянского на русский язык

ПРИГЛАШЕНИЕ НА ПРОВЕДЕНИЕ ВАКЦИНАЦИИ / INVITO ALLE VACCIONIONI. Пример перевода с итальянского на русский язык


ДОПОЛНЕНИЕ К ЛИЦЕНЗИОННОМУ СОГЛАШЕНИЮ / SCHEDULE TO LICENSE AGREEMENT. Пример перевода с английского на русский язык

Товаротранспортная накладная / Consignment note. Пример перевода с английского на русский язык

Билет через Оресунд / Oresundsbillet. Пример перевода со шведского на русский язык


ВИНТОВЫЕ ВОЗДУШНЫЕ КОМПРЕССОРЫ / ROTARY SCREW AIR COMPRESSORS. Пример перевода с английского на русский язык

Ножи с настоящим стальным характером / Нағыз болат мінезді пышақтар. Пример перевода с русского на казахский

МЕДИЦИНСКОЕ СВИДЕЛЬСТВО О СМЕРТИ № 51 / УЛИМ ХАКИДАГИ ТИББИЙ ГУВОХНОМА 51сон Пример перевода с узбекского на русский


Пестициды для избавления от внешних паразитов / External parasite pesticides. Пример перевода с английского на русский язык

Решение об аннулировании вида на жительство / LEMUMS Par uzturE5ands atlauj as anuleSanu. Пример перевода с латышского на русский язык

Описание для дизайна / Dizayn uchun tavsif. Пример перевода с русского на казахский


ПЕРВОЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ К ДОГОВОРУ КУПЛИ-ПРОДАЖИ / FIRST ADDENDUM TO PURCHASE-SALE AGREEMENT. Пример перевода с английского на русский язык

Руководство по быстрой установке / Quick Installation Guide. Пример перевода с английского на русский язык

Декларация / Declaration. Пример перевода с китайского на русский язык


Генератор планет / Planets generator. Пример перевода с русского на китайский

Турбокомпрессоры / Turbo Compressors. Пример перевода с английского на русский язык

Шоколадные конфеты (состав) / Пример перевода с русского на узбекский (латиница)


Управление по недвижимости / Uprava za nekretnine. Пример перевода с черногорского на русский

Выставка FASHIONSTAR-Сибирь / Exposition FASHIONSTAR-Siberia. Пример перевода с русского на английский язык

Набор ножей "Сила Стали" / Пример перевода с русского на казахский


DK150 (схема) / DK150 (scheme) Пример перевода с английского на русский язык

ЕГО ВЫСОКОПРЕОСВЯЩЕНСТВУ ВАСИЛИЮ, АРХИЕПИСКОПУ ПАРИЖСКОМУ / SON EMINENCE BASILE, ARCHEVEQUE DE PARIS. Пример перевода с русского на французский

Налоговая декларация / Einkommensteuererklärung bezüglich. Пример перевода с русского на немецкий



Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве
Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru