Упаковка товаров. Обеспечение сохранности грузов. Подготовка предметов к перемещению и хранению. Вспомогательные упаковочные средства. Полиэтилен, бумажная, металлическая, деревянная тара. Комбинированные упаковочные материалы. Праздничная и подарочная упаковка товаров.
Бюро переводов Фларус предлагает услуги профессионального перевода по связанным с профилем "Упаковка" тематикам. Всего выполненно 60 переводов, некоторые из которых вы можете увидеть ниже.
 Технические данные изделия: эксплуатационные качества краски, номенклатура цветов и оттенков и т. п. / Description of the product: features and performances of a free radical UV-curing system developed for food and pharmaceutical packaging applications - перевод с английского на русский |  Test of foaming based on density change of the ink / Испытание на вспенивание на основе изменения плотности краски - перевод с английского на русский |  Détermination du coefficient de frottement statique / Определение коэффициента статического трения - перевод с французского на русский |
|
 Besuches des Klosters Valaam / Программа посещения Валаамского монастыря - перевод с немецкого на русский |  Договор переуступки права требования (цессии) / Claim Assignment (Cession) Agreement - перевод с русского на английский |  Правила внутреннего трудового распорядка / Internal Working Regulations - перевод с русского на английский |
|
 CPS for mobile cards / Система общей персонализации для мобильных карт - перевод с английского на русский |  User Guide - Jobtacking work station / Руководство пользователя: рабочая станция для контроля заданий - перевод с английского на русский |  Continuing education contract / Договор на предоставления образовательных услуг длительного характера - перевод с английского на русский |
|
 Описание процедур контроля качестава при производстве SIM-карт / Description of SIM Card Production Quality Control Procedures - перевод с русского на английский |  Trusted Service Management Business Proposal / Коммерческое предложение по доверенному управлению услугами - перевод с английского на русский |  Карточка с образцами подписей и оттиска печати / Sample Signatures and Seal Card - перевод с русского на английский |
|
 Договор субаренды нежилого помещения / Commercial Property Sublease Agreement - перевод с русского на английский |  Договор о неразглашении информации ограниченного доступа / Non-Disclosure Agreement - перевод с русского на английский |  Акт приема-передачи нежилого помещения / Commercial Property Transfer Certificate - перевод с русского на английский |
|
 Договор субаренды нежилого помещения / Commercial Property Sublease Agreement - перевод с русского на английский |  MUTUAL NON-DISCLOSURE AGREEMENT / ВЗАИМНОЕ СОГЛАШЕНИЕ О НЕРАЗГЛАШЕНИИ - перевод с английского на русский |  Заявление о государственной регистрации изменений, вносимых в учредительные документы юридического лица / Demande d'immatriculation des modifications, apportées dans les documents statutaires constitutifs d'une personne juridique - перевод с русского на французский |
|
 CONFIDENTIALITY AGREEMENT (MUTUAL NON-DISCLOSURE AGREEMENT) / СОГЛАШЕНИЕ О КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ (ВЗАИМНОЕ СОГЛАШЕНИЕ О НЕРАЗГЛАШЕНИИ ИНФОРМАЦИИ) - перевод с английского на русский |  FRAMEWORK SPECIFICATIONS LICENSE AGREEMENT / РАМОЧНОЕ ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ ПО СПЕЦИФИКАЦИЯМ - перевод с английского на русский |  Минимальные бизнес требования к системе / Minimum business requirements for the system - перевод с русского на английский |
|
 SERVICE LEVEL AGREEMENT FOR THE SUPPLY OF GOODS AND SERVICES / СОГЛАШЕНИЕ ОБ УРОВНЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПО ПОСТАВЛЯЕМЫМ ТОВАРАМ И УСЛУГАМ - перевод с английского на русский |  TSM for Secure Element Issuer - Product Description / Служба TSM Оператора связи - Описание продукта - перевод с английского на русский |  PERSONALISATION SOFTWARE LICENCE AGREEMENT FOR BANKING CARDS / ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПО ПЕРСОНАЛИЗАЦИИ БАНКОВСКИХ КАРТ - перевод с английского на русский |
|
 Программно-аппаратный комплекс - Подсистема управления ключевой информацией / Hardware and Software Package - Key Information Management Subsystem - перевод с русского на английский |  SOLUTION AND SERVICE AGREEMENT / СОГЛАШЕНИЕ О ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫХ РЕШЕНИЯХ И УСЛУГАХ - перевод с английского на русский |  ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ К РАМОЧНОМУ СОГЛАШЕНИЮ / ADDENDUM TO THE MASTER AGREEMENT - перевод с русского на английский |
|
 Рыболовная промышленность: анализ активности российского импорта в Японию / Fishing market: research of Russian import activity to Japan - перевод с русского на английский |  Trademark license agreement / Лицензионное соглашение на использование товарных знаков - перевод с английского на русский |
Бюро переводов Фларус работает практически со всеми популярными языками мира и располагает штатом из 1500+ профессиональных переводчиков и редакторов.
Мы прикладываем максимум усилий, чтобы вам было удобно и выгодно работать с нами. Обращайтесь: +7 495 504-71-35, info@flarus.ru